[스크랩] 외도와 거렁뱅이 짓은 그만둘 수 없다. 1. 女(おんな)が 三(さん)にんよれば 姦(かしま)しい。여자 셋이 모이면 시끄럽다. 2. 愛多(あいおお)ければ 憎(にく)しみ 至(いた)る。사랑이 많으면 미움에 이른다. 愛(あい) : 사랑, 多(おお)ければ : 많으면, 憎(にく)しみ : 미움, 至(いた)る : 이르다. 3. 急(いそ)がば 回(まわ)れ。급하며 .. 일본어/재미있는 일본어 2014.05.30
[스크랩] 아침에 거시기가 서지않는 사람에겐 돈을 빌려주지 마라. 1. 鍋釜(なべかま)が 賑(にぎ)わう。냄비와 솥에서 음식이 많이 끓는다. '생활이 풍족하다.', '살림이 풍성하다.'는 의미. 鍋釜(なべかま) : 냄비와 솥, 여기서는 음식을 의미. 賑(にぎ)わう : 떠들썩하다. 붐비다. 2. あさまら 立(た)たぬ ものに 金(かね)を 貸(か)すな。 아침에 거시기(まら).. 일본어/재미있는 일본어 2014.05.24
[스크랩] 논어를 읽는다는 사람이 논어를 모른다. 諺(ことわざ) : 속담 1. 論語(ろんご)よみの 論語(ろんご)知(し)らず。논어를 읽는다는 사람이 논어를 모른다. '소리내어 읽기는 하지만 그 뜻을 제대로 이해하지 못한다'는 비웃음. * 論語(ろんご) : 논어 2. 大鼓判(たいこげん)を 押(お)す。북처럼 큰 도장으로 찍는다. 장담하다. 확실하다.. 일본어/재미있는 일본어 2014.05.20
[스크랩] 젖은 낙엽 가을입니다. 곧 단풍이 들고 낙엽도 지겠지요. 브라이언 로빈슨이 쓴 책에는 이런 문장이 나옵니다. “그들은 신발 바닥에 딱 붙어서 좀처럼 떨어지지 않는 젖은 낙엽처럼 아내 주변을 어슬렁거린다. 직장에서의 유능함이 반드시 은퇴이후의 삶에서도 유능함으로 이어질 수 있는 것은 결.. 일본어/재미있는 일본어 2013.10.03
[스크랩] 도리우찌 모자 도리우찌(トリウチボウシ : 鳥打帽子) 젊은이들에게는 다소 생소하고 낯 설은 ‘도리우찌’라는 모자가 있다. 아니 요즘엔 젊은이들도 많이 쓰고 다니는 것을 볼 수 있다. 그런데 이 명칭이 우리나라말이 아닌 일본말이다. 우리나라 말로는 뭐라고 하는지 모르겠다. 그냥 우리나라 말인 .. 일본어/재미있는 일본어 2013.09.23
98. 오야붕/오야지 親分おやぶん 오야붕(두목) ① 친부모처럼 의지하는 사람 *동의어☞ かりおや, おやがわり ② 두목 * 반의어☞ 子分こぶん꼬붕 부하 親分おやぶん肌はだの男おとこ(두목 기질이 있는 사나이) * 肌はだ 피부 親分おやぶん株かぶの男おとこ(두목격인 사나이) * 株かぶ 그루터기, 포기 親父.. 일본어/재미있는 일본어 2013.05.04
大目玉おおめだまを食くう 1. 大目玉おおめだまを食くう 심한 꾸중을 듣다 大目玉おおめだまをむく 눈을 크게 부릅뜨다. 大目玉おおめだまを食くわす 심한 꾸중을 하다. 大目玉おおめだま 큰 눈동자, 심한 꾸중 2. 大おおきなお世話せわ 쓸데없는 참견 それは大おおきなお世話せわだ 그것은 쓸데없는(반갑잖은) .. 일본어/일본어 관용구 2012.10.13
현대어 #2 일본어로 '현대어'를 'ナウい言葉"이라고 하는데 <'now(지금, 현재)' + 형용사 어미 'い' + 言葉ことば (단어, 낱말)'>로 이루어져 있다. 이처럼 외래어에 형용사 어미 'い'나 동사어미를 붙여서 만든 현대어들이 많이 있다. 2. 외래어 + 동사어미 . ネダる 무시하다. 일부러 모르는 척 하다. .. 일본어/현대어(ナウい言葉) 2012.09.23
현대어 #1 일본어로 '현대어'를 'ナウい言葉"이라고 하는데 <'now(지금, 현재)' + 형용사 어미 'い' + 言葉ことば (단어, 낱말)'>로 이루어져 있다. 이처럼 외래어에 형용사 어미 'い'나 동사어미를 붙여서 만든 현대어들이 많이 있다. 1. 외래어 + 형용사 어미 'い' . アンニュ―い 새롭지 않다. 뒤져 .. 일본어/현대어(ナウい言葉) 2012.09.23
大風呂敷おおぶろしきを広ひろげる. 1. 大風呂敷おおぶろしきを広ひろげる. 허풍을 떨다 ひどい大風呂敷おおぶろしき. 심한 허풍. 例れいの大風呂敷おおぶろしき. 예의 허풍 またもや大風呂敷おおぶろしきを広ひろげる. 또다시 허풍을 떨다. 2. 大おおきな顔かおをする 발음. 잘난 체하다(거드럭거리다). あまり大.. 일본어/일본어 관용구 2012.09.19