1. 鍋釜(なべかま)が 賑(にぎ)わう。냄비와 솥에서 음식이 많이 끓는다.
'생활이 풍족하다.', '살림이 풍성하다.'는 의미.
鍋釜(なべかま) : 냄비와 솥, 여기서는 음식을 의미.
賑(にぎ)わう : 떠들썩하다. 붐비다.
2. あさまら 立(た)たぬ ものに 金(かね)を 貸(か)すな。
아침에 거시기(まら)가 서지않는 사람에겐 돈을 빌려주지 마라.
まら : 남자의 거시기.(=おちんちん). 金(かね) : 돈, 貸(か)す : 빌려주다
3. 山(やま)高(たか)きが 故(ゆえ)に 貴(とうと)からず。
산이 높기만해서 귀한 것은 아니다. 겉치레보다는 내실을 기하는 것이 중요하다는 말.
高(たか)き : 높이, 故(ゆえ)に : 고로, 貴(とうと)い : 귀하다.
4. 山(やま)と 言(い)えば 川(かわ)。남이 산이라 말하면 강이라고 한다.
남의 말에 항상 반대하는 것을 의미.
山(やま) : 산, 言(い)う : 말하다. 川(かわ) : 강
5. 朝寢(あさね)、朝酒(あさざけ)、朝風呂(あさぶろ)を すると 身上(しんじょう)を つぶす。
늦잠, 아침술, 아침목욕은 몸을 망친다.
朝寢(あさね) : 늦잠, 朝酒(あさざけ) : 아침술, 朝風呂(あさぶろ) : 아침목욕,
身上(しんじょう) : 신상, つぶす : 망친다.
출처 : 붓장난
글쓴이 : 덕천 원글보기
메모 :
'일본어 > 재미있는 일본어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 꼬리를 흔드는 개는 맞지 않는다. (0) | 2014.05.30 |
---|---|
[스크랩] 외도와 거렁뱅이 짓은 그만둘 수 없다. (0) | 2014.05.30 |
[스크랩] 논어를 읽는다는 사람이 논어를 모른다. (0) | 2014.05.20 |
[스크랩] 젖은 낙엽 (0) | 2013.10.03 |
[스크랩] 도리우찌 모자 (0) | 2013.09.23 |