諺(ことわざ) : 속담
1. 論語(ろんご)よみの 論語(ろんご)知(し)らず。논어를 읽는다는 사람이 논어를 모른다.
'소리내어 읽기는 하지만 그 뜻을 제대로 이해하지 못한다'는 비웃음.
* 論語(ろんご) : 논어
2. 大鼓判(たいこげん)を 押(お)す。북처럼 큰 도장으로 찍는다.
장담하다. 확실하다는 의미로 쓰임.
* 大鼓(たいこ) : 큰북, 判(げん) : 도장, 大鼓判(たいこげん) : 북처럼 큰 도장
押(お)す : 누르다. 찍다.
3. 大鼓判(たいこげん)を 叩(たた)く。큰북을 치다.
맞장구치며 비위를 맞추다.
* 叩(たた)く : 치다, 두드리다.
4. 可愛(かわい)い 子(こ)には 旅(たび)を させよ。귀여운 아이는 여행을 시켜라.
'귀한 자식일수록 고생을 시켜라'라는 의미.
* 可愛(かわい)い : 귀엽다, 子(こ) : 아이, 旅(たび) : 여행
5. 情(なさけ)は 人(ひと)の 爲(ため) ならず。
인정을 베푸는 것은 남을 위해서 하는 것이 아니다.
남에게 잘하면 곧 나에게 도움이 된다는 뜻.
* 情(なさけ) : 정
출처 : 붓장난
글쓴이 : 덕천 원글보기
메모 :
'일본어 > 재미있는 일본어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 외도와 거렁뱅이 짓은 그만둘 수 없다. (0) | 2014.05.30 |
---|---|
[스크랩] 아침에 거시기가 서지않는 사람에겐 돈을 빌려주지 마라. (0) | 2014.05.24 |
[스크랩] 젖은 낙엽 (0) | 2013.10.03 |
[스크랩] 도리우찌 모자 (0) | 2013.09.23 |
98. 오야붕/오야지 (0) | 2013.05.04 |