言い甲斐がいがある 1. 言い甲斐がいがある. 말한 보람이 있다. 말할 가치가 있다. => 話甲斐がいがある. 2. 言いがかりをつける. 트집을 잡다. * 付つける. 붙이다. => けちをつける. 難癖をつける. つまらないことで言いい掛がかりを. 하찮은 일로 트집을 잡다 3. 言いうに及およばない. 거론할 필요조차 .. 일본어/일본어 관용구 2012.08.28
油をかける 1. 油をかける. 추켜세우다. 선동하다. 2. 飴あめを食くう. 엿먹다. 사탕발림에 넘어가다. 3. 蟻ありの思おもいも天に届とどく. 지성이면 감천이다.- 개미의 생각도 하늘에 다다른다. 蟻ありの穴あなから堤つつみも崩くずれる. 개미 구멍으로 둑도 무너진다. 4. 合あわせる顔かおがな.. 일본어/일본어 관용구 2012.08.27
穴あなを明あける. 1. 穴あなを明あける. 돈을 축을 내다. 공금 따위를 집어쓰다. 穴あなを開あける. 구멍을 내다 2. あの手この手 온갖 수단. 이런 방법 저런 방법. 3. 油あぶらが乗のる. 신바람이 나다. 仕事しごとに油あぶらが乗のる. 일에 신바람이 나다 彼かれはいまあぶらが乗っている. 그.. 일본어/일본어 관용구 2012.08.27
後あとの祭まつり 1. 後あとの祭まつり. 엎질러진 물. 소 잃고 외양간 고치기. 2. 後味あとあじが悪わるい 뒷맛이 개운치 않다. 찜찜하다. * 後味あとあじ 뒷맛, 일이 지난 다음의 느낌 後味あとあじのわるい夢ゆめ 뒷맛이 개운치 않은 꿈. 後味あとあじがいい 뒷맛이 좋다. けんかした後あとのいやな.. 일본어/일본어 관용구 2012.08.20
当あたりをとる 1. 当あたりをとる. 히트를 치다. 성공하다. * 当あたり 1) 명중 2) 당첨 3) 성공, 히트. この映画えいがはきっと大おお当あたりだ. 이 영화는 반드시 대성공일 것이다 その番組ばんぐみは大おお当あたりだった. 그 프로는 대성공이었다(히트를 쳤다) 2. あっと言う間に .. 일본어/일본어 관용구 2012.08.19
頭あたまが下さがる 1. 頭あたまが下さがる. 세 머리가 수그러지다. 彼かれの勇気ゆうきには頭あたまが下さがる. 그의 용기에는 머리가 수그러진다. ただ頭あたまが下さがるばかりだ. 오직 머리(고개)가 수그러질 따름이다. 2. 頭を冷ひやす. 맥주를 차게 하다.정신 차리다. 3. 頭あたまが高い. 고자세여.. 일본어/일본어 관용구 2012.08.18
頭あたまを抱える 1. 頭あたまを抱える (문제가 많아) 골머리를 싸매다 抱かかえる안다. 껴안다. 물건을 소지(지배)하다, 유지하다. 腹はらを抱える (하도 우스워) 배꼽을 쥐다 2. 頭あたまを縛しばる. 머리를 짜내다. * 縛しばる. 묶다. 매다. 속박하다 荷物にもつを縛しばる 짐을 묶다 3. 頭が上あがらない .. 일본어/일본어 관용구 2012.08.16
足が ふだれる 1. 足が ふだれる. 보조가 흐트러지다. * ふる [振る,降る,旧る] 흔들다, 내리다, 헐다 2. 味あじもそっけもない 아무 맛도 없다, 멋대가리가 없다, 무미건조하다 * そっけない [素っ気ない] 무뚝뚝하다, 퉁명스럽다, 쌀쌀맞다 3. 味あじを占しめる 맛들이다. 재미를 붙이다. * 占しめ.. 일본어/일본어 관용구 2012.08.15
足あしもとをみる 1. 足あしもとをみる. 약점을 간파하다. * 足あしもと 발밑, 주변, 걸음새 あしもとにつけこむ 약점을 노리다. 2. 足を運はこぶ. 발걸음을 옮기다. 몸소 가다. 3. 足を引っ張ぱる. 물고 늘어지다. 끌어내리다. * 引っ張ぱる 팽팽히 치다, 잡아당기다, 잡아 끌다 4. 足が地ちに着つかない. 안.. 일본어/일본어 관용구 2012.08.14
あごが出でる 1. あごが出でる. 몹시 피곤해서 기력이 없다. 노초가 되다.(=あごを出だす) * あご : 턱 2. あごで人を使う 남을 부려먹다. 하인부리듯 하다. 3. あごを外はずす 몹시 웃다. 배꼽을 빼다.(=あごが外れる) * 外はずす 떼다. 떼어내다. / 外れる 빠지다. 4. 足あしが出でる 손해를 보다. 적자가 .. 일본어/일본어 관용구 2012.08.13