*** 속담 ***
愛多(あいおお)ければ 憎(にく)しみ 至(いた)る。
사랑이 많으면 미움에 이른다.
愛(あい) : 사랑, 多(おお)ければ : 많으면, 憎(にく)しみ : 미움, 至(いた)る : 이르다.
あさまら 立(た)たぬ ものに 金(かね)を 貸(か)すな。
아침에 거시기(まら)가 서지않는 사람에겐 돈을 빌려주지 마라.
まら : 남자의 거시기. (=おちんちん). 金(かね) : 돈, 貸(か)す : 빌려주다
출처 : 붓장난
글쓴이 : 덕천 원글보기
메모 :
'일본어 > 재미있는 일본어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 먼저 퇴근하겠습니다. (0) | 2018.07.09 |
---|---|
봄비 (0) | 2018.05.17 |
[스크랩] 잘 먹었습니다. (0) | 2018.04.11 |
[스크랩] 아직 못했습니다. (0) | 2018.02.11 |
[스크랩] 결혼했습니까? (0) | 2018.02.09 |