일본어/やさしい日本語

今取りに行ってきます.

德川 2011. 3. 13. 17:15

61. 今取りに行ってきます. (가지러 다녀오겠습니다)

   田中 : 明日出す豫定のサンプル持ってきていないでしょう.(안가지고 왔죠)

   吉田 : はい, 下宿に置いてきました.(두고 왔습니다)

   田中 : 惡いけれど, 相手側が今日見たいと言ってきたから...

   吉田 : そうですか. では, いま取りに行ってきます.

   * ~て來る => ~해 오다

     1) 置いてきました.(두고 왔습니다)

     2) 言ってきた.(말해 왔다)

     3) 行ってきます.(다녀오겠습니다)

 

62. タクシ―に乘っていきます. 택시를 타고 갈 겁니다.

   吉田 : お待たせしました.(기다리게 했습니다)

   田中 :どうもご苦勞樣でした. では, これから相手側に私が持っていきます.

   * ご苦勞樣でした. => お疲れ樣でした가 더 정중.

   吉田 : 何でいきますか.

   田中 : タクシ―に乘っていきます.

   * ~ていく => ~해 가다

     1) 持っていきます.

     2) 乘っていきます.

 

63. たばこを吸わないでください.

   吉田 : ここでたばこを吸ってもいいんでしょうか.

   田中 : さっきたんですが, “たばこを吸わないでください.”と書いてありました.

   吉田 : 誰が“たばこをやめないでください”と言う人, いないんでしょうか.

   田中 : いないと思いますね.

   * ~ないでください. (금지) 가벼운 명령, 간곡한 부탁.

 

64. 確認しておいてください.

   田中 : 吉田さん, この前取りあげた企劃商品のサンプルの件です.

   吉田 : すみません. 今取り込み中ちゅうの仕事がありまして...

   田中 : じゃ, ここに置いておきます. 確認しておいてください.

   * ~ておく(~해 두다) : 置いておきます / 確認しておいて

 

65. なんとかしてみましょう. (어떻게든 해봅시다.)

   田中 : さっきの企劃案, 檢討してみましたか.

   吉田 : はい, 少しコストがかかると思いますが, なんとかしてみましょう.

   田中 : なるべくおさえてみてください. ちょっと急ぎですから. お早めに.

   * ~てみる (~해 보다) : してみます / おさえてみてください.

   * なるべく(되도록) / おさえる(경비를 줄이다) / お早めに(서두르세요)