1. 取とり寄よせる
1) 가까이 끌어당기다[다가놓다].
灯火ともしびを取り寄せる 등불을 가까이 다가놓다.
2) 주문해서 가져오게 하다.
発売元はつばいもとから取り寄せる 발매처로부터 주문해 들여오다
人を呼んで書類を取り寄せる 사람을 불러 서류를 가져오게 하다.
2. 耳に障さわる. 귀에 거슬리다. * 耳障り (명) 귀에 거슬림
目に障る. 눈에 거슬리다 / 氣に障る. 비위에 거슬리다
顔色, 惡いぬ. どこか具合·ぐあいでも惡いの? 몸 상태
昨晩, 上の階の物音が耳に障って, 一睡もできなかったんだ. 한숨 잠
3. 障さわる 지장을 초래하다. 방해가 되다. 해가 되다.
からだに障さわる 몸[건강]에 해가 되다
勉强べんきょうに障さわる 공부에 방해가 되다
仕事しごとに障さわる 작업에 지장이 생기다.
4. 触さわる 닿다. 손을 대다. 접촉하다. 건드리다. 만지다. =触ふれる.
肩かたに触さわる 어깨에 손을 대다
展示品てんじひんには触さわらないでください 전시품에는 손을 대지[만지지] 마시오
何なにかが足あしに触さわった 뭔가가 발에 닿았다
危険きけんにつき, 触さわるべからず 위험하므로 만지지 말 것
5. それにしても. 그렇다고는 해도
それはそうと. 그건 그렇고(화제전환)
それはそれでいい. 그건 그걸로 됐다(좋다)
あのカップルはとても幸せそうですね.
結婚したばかりですからね. ほんとうに仲がいいですね. 사이가 좋다.