1. なるべく 가능한 범위 내에서. 가급적. 되도록 * できるだけ 가능하면
なるべく~てください(가급적~해 주세요)
なるべく~てもらいたい(가급적~해 주기 바란다)
なるべく~よう(가급적~하자)
なるべく~ようにする(가급적~하도록 하자)
明日はいろいろと忙しいから, なるべく早く来てください. (여러가지로)
はい, かしこまりました.
2. ちょっとした. 1) 대수롭지 않은. 사소한 2) 대단한. 상당한
山田さん, 入院されたそうですね.
ええ, 最初はちょっとした風邪のようでしたが, 症狀がだんだん惡化あっか
したそうです.
3. おきに ~간격으로
1時間おきに(시간)
10メ―トルおきに(거리) * ごとに (~마다)
新宿行きのバスはこちらから出ていますか.
ええ, 10分おきに出ています.
4. どうやら + そうだ, ようだ, らしい, みたいだ
아무래도(아마도) ~일 것 같다.(추측) * 추측이 아닐 경우; 그럭저럭, 간신히
どうやら間に合った(간신히 시간에 맞췄다)
どうやら高橋さん, あんたに惚ほれているみたいよ.
そんなはずがないよ. 高橋さんはみんなに優しいだけよ.(~일 리가 없다)
優しいだけよ. 친절할 뿐이야.
5. 명사 + だらけ 온통 ~뿐(강한 부정)
本でいっばい. 책이 아주 많다.
本だらけ. 책이 아주 많은데 정리가 되어 있지 않다.
吉田さん, プレゼンの資料, 誤字だらけですよ. 프레젠테이션
申し駅ありません. 急な仕事が重かなるっちゃって. * 重なる 겹치다