일본은 오랜 기간 무사가 지배해 온 사회이다.
따라서 이러한 계급사회의 영향으로 ‘가시꼬’(畏) 정신이 투철한 나라이다.
‘가시꼬’란 ‘삼가하다, 조심하다’란 뜻이다.
일본에서는 점원이 손님에게, 아랫사람이 윗사람에게 ‘하이, 가시꼬마리마시다’
(예, 조심해서 분부대로 이행하겠습니다)라고 말한다.
또한, ‘오소레이리마쓰’(恐れ入ります)라는 말도 자주 듣게 되는데 이 말은 ‘죄송합니다’
‘송구스럽습니다’ ‘황송합니다’ ‘감사합니다’ ‘미안합니다’ 등의 뜻으로 사용된다.
문자 그대로 직역하면 ‘무서워서 오그라 들었습니다’라는 뜻이다.-‘쫄았다’?
일본에는 무서운 것이 많았으니까 오그라 들 일도 많았겠지…
일본 사람들이 무서워하는 것 – 지진, 천둥, 화재, 아버지.
그런데 요즘은 아버지 대신 아내를 무서워 한다고 한다.
아내를 ‘야마노가미’(山の神; 산신령)라고 부른다는데…
‘담배 좀 끊어라’ ‘술 많이 마시지 마라’ ‘밤 늦도록 고스톱 치지 말고 일찍 귀가해라’
‘살 찌니까 운동 좀 열심히 해라’ – 잔소리처럼 들리지만 하는 말마다 ‘옳으신 말씀’
여러분! 편안한 노후보장을 위해 아내를 ‘야마노가미’로 모십시다!
'일본어 > 재미있는 일본어' 카테고리의 다른 글
30. 생활 속의 일본어(1) (0) | 2008.05.25 |
---|---|
29. 최고의 인생 (0) | 2008.05.25 |
27. ‘Sexy’ (0) | 2008.05.25 |
26. ‘아메다마’를 아시나요? (0) | 2008.05.25 |
25. “예스 맨” (0) | 2008.05.25 |