일본어/재미있는 일본어

마누라와 다다미는 새것일수록 좋다.

德川 2014. 7. 18. 11:25

    

 

     1。 女房(にょうぼう)(たたみ)(あたら)しいほど()

          마누라와 다다미는 새것일수록 좋다.

          반대되는 말로는~~

          -> (さけ)友人(ゆうじん)(ふる)い ほど()술과 친구는 오래될수록 좋다.

          * 疊(たたみ) : 다다미. 友人(ゆうじん) : 친구

 

     2。 (おとこ)度胸(どきょう)(おんな)愛嬌(あいきょう)

          남자는 배짱, 여자는 애교.

           * 애교의 의미는 상냥하고 부드러우며 대인관계가 좋은 것을 말하는 긍정적인 의미로 우리나라에서 사용되는

                애교의 의미와는 뉘앙스의 차이가 있음.

          * 度胸(どきょう) : 배짱.

 

     3。 ()(くち)ほどに ものを ()눈은 입만큼 말한다. '눈은 마음의 창'

          * ものを (): 말하다.

 

     4。 夜目(よめ) 遠目(とおめ) (かさ)(うち)

          밤에 볼 때, 멀리서 볼 때, 우산속에 있을 때... 흐릿하게 보일 때 모든 여자들이 미인으로 

          보인다는 얘기.

          * 傘(かさ) : 우산.

 

     5。 (おに)十八(じゅうはち)番茶(ばんちゃ)出花(でばな)

          도깨비도 18, 가장 싸구려 차도 갓달이면... 도깨비도 때가 되면 아름답고, 싸구려 차도

          갓달이면 향기가 좋다는 의미로.. 여성이 18세가 되며 아무리 못생긴 여자라도 꽃이

          것처럼 아름답게 느껴진다는 뜻.

          * 鬼(おに) : 도깨비. 番茶(ばんちゃ) : 가장 싸구려 차, 질 낮은 차.