일본어/재미있는 일본어

악처를 얻으면 평생 흉년을 맞는 것이나 같다.

德川 2014. 7. 14. 13:59

1。 (はら)()って は (いくさ)出來(でき)

     배고프면 전쟁을 할 수 없다. 먹는 것이 제일!

     腹(はら) : ,

 

2。 腹八分目(はらはちぶめ)조금양이 덜참. 덜차게 먹음. 밥을 적당히 먹으라는 뜻.

     無藝大食(むげいたいしょく) : 식충이, 먹는 것 말고는 아무것도 할 줄 모르는것.

 

3。 腹八分(はらはちぶ)(やまい)なし적당히 먹는사람에게는 병이 없다.

 

4。 朝雨(あさあめ)女房(にょうぼう)の うで よくり아침비와 마누라의 소매걷기.

     아침에 내리는 비와 여자의 큰소리는 무섭지 않다는 뜻.

     女房(にょうぼう) : 아내, 마누라. うで よくり : 소매 걷기.

 

5。 惡女房(わるにょうぼう)一生(いっしょう)不作(ふさく)

     악처를 얻으면 평생 흉년을 맞는 것이나 같다.

     惡女房(わるにょうぼう) : 악처, 一生(いっしょう) : 일생, 평생

     不作(ふさく) : 흉작(작물의 수확이 좋지 않은 것.)