146. 何をご注文されたんですか
A : さきほどご來店になった方は, 有名人なんですか.
B : はい, 財界ざいかいで有名な方です.
A : 何をご注文されたんですか :
B : ダイアの指輪ですが, 中でもこれをお選びになりました * その中でも의 준말(그중에서도)
* 존경어
1) ご +한자 +になる => ご來店になった方(오신 분, 내점하신 분)
2) ご +한자 +なさる => ご注文をなさったんですか(주문하셨나요?)
3) お +한자 +になる => お選びになりました(고르셨습니다)
147. お手傳いします.(도와 드릴게요)
A : わあ, ケ―キですね. これ, Bさんがお作りになったんですか.(존경)
B : はい, どうぞ召し上がってください.
A : いつもいただいてばかりで. 少少お待ちになって.(존경) お茶を出ししますね.(겸양어)
B : 私もお手傳いします.(겸양어)
* 존경어 : お + 한자 + になる
* 겸양어 : お + 한자 +する
148. さっそくご連絡いたします.
社長 : 田中專務せんむにあしたの打ち合わせの件, 傳えた.
秘書 : 申し譯けありません. まだお傳えしておりません.
社長 : はやく傳えなさい.
秘書 : はい, さっそくご連絡いたします.
149. 私がお持ちします.(들어 드리겠습니다)
客 : これ, おいくらなの.
店員 : ご結婚の記念にサ―ビスでただで差し上げます. 그냥 드리겠습니다.
客 : ありがとう. それにしても, 荷物が多いですね.
店員 : あ, 私がお持ちします.(들어 드리겠습니다)
150. 君のお母さんがそう言われたの.(존경어)그렇게 말씀하셨어?
A : 私, 拾ひろってきたらしいの. 주워왔다
B : えっ, 君のお母がそう言われたの.
A : はい, 母がそう言ったんです.
B : お母さんに言われたこと,(수동형) 本氣にしてるの. ばかだね.
* 本氣にする 진짜로 받아들이다.
'일본어 > やさしい日本語' 카테고리의 다른 글
取りに來てもらえますか. (0) | 2011.08.05 |
---|---|
僕の父ちちは吉村次郞と申もうします. (0) | 2011.07.30 |
さっそく着手ちゃくしゅいたします. (0) | 2011.07.29 |
先生はどちらにいらっしゃるの. (0) | 2011.06.06 |
とんでもこざいません. (0) | 2011.05.27 |