141. 取りに來てもらえますか. (가지러 와 주겠어요?)
宅配會社 : はい, P宅配たくはいサ―ビスでございます.
依賴人いらいにん:大阪に送りたいものがありますが, 取りに來てもらえますか.
宅配會社 : もちろんです. さっそく參ります.
依賴人 : いつ來てもらえますか.
* ~てもらう ~해 주다
142. 日本へ送っていただけませんか. (일본에 보내 주실수 없겠습니까?)
A : デザインのサンプル, 今週中に日本へ送っていただけませんか.
B : 今週中ですか. 何とか合わせましょう. まずデザインを選んでいただけますか. * 合わせる 맞추다
A : はい, では見本みほんを見せてください.
* ~てもらう의 존경어 => ~ていただく
* ~ていただきます / ~ていただけますか / ~ていただせんか
143. 豫約, とってくれた. 예약, 해 주었나?
社長 : P食堂にお昼の豫約をとってくれたか. * 豫約をとる. 예약을 하다.
秘書ひしょ : 部長が代わりにとってくださいました.
社長 : 田中社長には連絡してくれたの.
秘書 : はい, さきほど 連絡をいたしました. 방금전
* ~てくれる (남이 나에게) ~해 주다.
* ~てくださいました. (정중표현)
144. 何とかしてくださいませんか. 어떻게든 해 주시지 않겠습니까?
A : 先生, 今日が締しめ切りです. 今日まで何とかしてください. 마감
B : 依賴が重かさなって, どっちからしあげようか迷ってるんだ.
* 重かさなる 겹치다 * しあげる 완성하다
A : 私どもが先でしたから何とかしてくださいませんか.
* 私たち보다 겸양
B : わかった. じゃ, 集中しゅうちゅうしたいからあとでまた來てれない.
* ~てくれる => (존경어) ~てくださる
* ~てください(명령어) => ~てくださいませんか(정중표현)
145. お藥でもお飮みになりますか. 약이라도 드시겠습니까
A : 社長, 何を召し上がったのですか.
B : 昼に刺身を食べたんだが.
A : お漁にあたったようですね. お藥でもお飮みになりますか.
* 漁にあたる 생선에 중독되다. 식중독에 걸리다.
* お + 동사의 ます형 + になる => ~하시다(존경)
'일본어 > やさしい日本語' 카테고리의 다른 글
何をご注文されたんですか (0) | 2011.09.12 |
---|---|
僕の父ちちは吉村次郞と申もうします. (0) | 2011.07.30 |
さっそく着手ちゃくしゅいたします. (0) | 2011.07.29 |
先生はどちらにいらっしゃるの. (0) | 2011.06.06 |
とんでもこざいません. (0) | 2011.05.27 |