121. とんでもこざいません. 당치도 않습니다.
部長 : 吉村君, 明日君の家族を家に招待しょうたいしよう.
吉村 : それは光榮こうえいです. どうもありがとうこざいます. 영광
部長 : 君の子供のためにおもちゃでも買いたいんだけど.
吉村 : いえ, そこまでしていただいては...
* いいです : 친분이 있는 사이 또는 상=>하 관계
* とんでもありません : 하=>상 관계. ありがとうこざいます.
* していただく : ~해 받다. ~해 주시다. してもらい의 겸양어
とんでもない [형용사] 《「途とでも無ない」의 변한말》 1 뜻밖이다. 터무니없다. 당치도 않다. 있을 수 없다.
仕返しかえしを受うける 당치도 않은 앙갚음을 당하다 時ときに年賀状ねんがじょうが舞まいこんできた 엉뚱한 때에 연하장이 날아들어왔다
値段ねだん[要求ようきゅう] 터무니없는 값[요구] あの人ひとが学者がくしゃだなんて 저 사람이 학자라니 당치도 않다.
122. 夜は何時に寢ますか.
A : いつも眠ねむそうですね. 夜は何かしているんですか.
B : 實は課外かがいのバイトを始めたんです.
A : じゃ, 平日へいじつは何時に寢ますか.
B : ほとんど午前2時に寢ます.
123. あなたが寢ている間に...
息子 : ぼくが寢ている間, どこに行ってきたの.
母 : その間どなりに行ってきたけど. おしゃべりしている間にこれを思い出したの.
息子 : とうもろこしだ. 옥수수
母 : あなたが寢ている間に蒸むして置こうと思ったけど, 忘れてたわ.* 蒸むす
124. 彼女とは氣の置けない仲なかです.
* 氣が置けない : 스스럼없다. 부담 없다.
A : 昨日, のり子さんが私に老ふけて見えると言ったから, 氣になってきたわ. * 老ふる 나이 들다. 늙다. * 氣になる
B : のり子さん, ひどいことを言ったね.
A : いいの. 彼女と私は氣の置けない仲なかだから, それくらいお互い平氣で言うのだ.
* 仲なか => (사람의 친분) 사이 * 中 => (공간적) 사이
125. きっと昇進すると思う.
* 必ず : 반드시, 꼭(다짐)
* きっと : “ (실현 가능성 높은 추측)
* ぜひ : “ (부탁, 의뢰)
A : 今年は必ず課長に昇進してみせる, と家內に約束したんだ.
B : 君は頑張り屋だから, 今年こそきっと昇進すると思うよ.
C : ぜひ昇進して, ぼくのことよろしくお願いしたいんですね.
'일본어 > やさしい日本語' 카테고리의 다른 글
さっそく着手ちゃくしゅいたします. (0) | 2011.07.29 |
---|---|
先生はどちらにいらっしゃるの. (0) | 2011.06.06 |
パ―ティ―と結婚式がダブりました. (0) | 2011.05.20 |
英語は得意でした. (0) | 2011.05.09 |
私の短所は神經質なところです. (0) | 2011.04.25 |