1. 猫ねこの額ひたい (공간이) 좁음 * せまい
庭にわ付つきの家を建てられたそうですね.
庭といっても猫ねこの額ひたいほど狹いです.
2. ~からといって ~라고해서 (부정 수반)
* 調子が惡いからと言って早退そうたいした.말을 인용할 때 => 한자로 씀. 言って
(몸이 안 좋다고 해서 조퇴했다)
これ, 安いから買っておこうかな.(사둘꺄)
安いからといって, 要いらないものを買っちゃ駄目よ.
3. おっしゃる通りです. 말씀하시는 그대로입니다.
* おっしゃる通りに 말씀하신대로
擔當が代わったからといって, 仕事に差支さいつかえがあったら困ります. 지장
おっしゃる通りです.
4. 동사 + 氣がする ~할 마음이 생기다. <=> 동사 +氣がしない => 氣になる / ならない
橋本さんは食事しないんですか.
お腹を壞こわしてしまって食べる氣がしないんです. * お腹を壞こわす 배탈이 나다.
5. ご迷惑めいわくをかける. 폐를 끼치다.
* ご心配をかける / お手數てすうをかける
先日はご迷惑めいわくをおかけして, すみませんでした.
いいえ, こちらこそお役に立てなくて殘念です. 도움이 못돼 유감입니다.