엄처시하(嚴妻侍下) - 마누라에게 꽉 잡혀서 지내는 남편.
일본에서는 '마누라 엉덩이에 깔리다'라고 표현하는데...
女房にょうぼうの尻しりにしかれている夫おっと. *尻 : 꽁무니 고
(마누라 엉덩이에 깔린 남편)
妻(つま)の尻(しり)に敷(し)かれる. *敷 : 펼 부
(마누라 엉덩이에 깔리다)
'일본어 > 재미있는 일본어' 카테고리의 다른 글
56. 싸움을 팔다. (0) | 2008.06.20 |
---|---|
55. 쿠사리(くさり) 먹었다. (0) | 2008.06.03 |
53. 부잣집에 시집을 가다. (0) | 2008.06.01 |
52. 백제의 것이 아니면 시시해. (0) | 2008.05.27 |
51. 노가다 (0) | 2008.05.25 |