立つ鳥後を濁さず(다스도리아도오니고사쯔)-날아 가는 새, 뒤를 흐리게 하지 않는다.
우리 인생도 떠날 때는 뒷정리를 잘하고 떠나야...
鹿を追う者は山を見ず(시카오오우모노와야마오미쯔)-사슴을 쫓는 자, 산을 보지 못한다.
蛇の道は蛇(헤비노미치와헤비)-뱀의 길은 뱀이 안다.
わが家樂の釜だらい(와가야라꾸노가마다라이)-우리 집이 즐거운 솥대야.
집이 가난해서 솥을 대야로 사용하더라도 우리 집이 최고.
猫の手も借りたい(네꼬노데모가리타이)-얼마나 바쁘던지 고양이의 손이라도 빌리고 싶다.
夢はかなう(유메와카나우)-꿈은 이루어진다. 2002년 월드컵이 생각납니다.
'일본어 > 재미있는 일본어' 카테고리의 다른 글
44. 왔따리 갔따리 (0) | 2008.05.25 |
---|---|
43. ‘야지’를 놓다. (0) | 2008.05.25 |
41. 눈에 콩깍지가 씌었다. (0) | 2008.05.25 |
40. 숨어서 피우던 담배 (0) | 2008.05.25 |
39. ‘삐까번쩍’하다 (0) | 2008.05.25 |