1. ぎりぎりで合格こうがくする 겨우(간신히) 합격하다
ぎりぎりな生活 빠듯한 생활 / ぎりぎりに着つく 아슬아슬하게 도착하다
レポ―トは書き上ずたの? / うん, 撤夜てつやしてぎりぎりでね.
2. しろい目で見る 백안시 하다. 곱지 않은 시선으로 보다.
ぶらぶらする 빈둥거리다.
母に白い目で見られて家に居るのが苦くるしいよ.
3. 寿退社ことぶきたいしゃ / 寿退職ことぶきたいしょく 결혼으로 인한 퇴사(여성)
ことぶき (寿) 1) 축복. 축하. 또는 축사. 2) 경사.
成婚せいこんの寿ことぶきを述のべる. 성혼의 축사를 하다.
企画部の林さん, 寿退社するんだって.
ほんとう? とっても仕事ができる人なのに, もったいないね.
4. コツコツ働はたらく. 꾸준히(착실하게) 일하다
コツコツ貯める. 꼬박꼬박 저축하다. / コツコツ勉强する. 꾸준히(착실하게) 공부하다.
コツコツ : 무언가를 꾸준히 하는 모양을 나타내는 의태어
5. 寢ソベリア席(누워서 즐길 수 있는 좌석) => 寢そべる(드러눕다)에서 파생
思いっきり 마음껏 / わざわざ 일부러