閑山島夜吟(한산도야음)
水國秋光暮(수국추광모) 수국에 가을빛 저무니
驚寒雁陣高(경한안진고) 추위에 놀란 기러기 떼 높이 난다.
憂心輾轉夜(우심전전야) 걱정으로 뒤척이는 밤,
殘月照弓刀(잔월조궁도) 잔월이 궁도를 비치네.
출처 : 붓장난
글쓴이 : 덕천 원글보기
메모 :
'취미생활 > 한시감상' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 서산대사 입적송 (0) | 2014.08.17 |
---|---|
[스크랩] 畵 鶴 (0) | 2014.08.14 |
[스크랩] 觀書有感 (관서유감) / 朱 熹(주희) (0) | 2014.06.06 |
[스크랩] 꿈에도 그리운 사람. (0) | 2014.05.15 |
[스크랩] 임사부(臨死賦)절명시/성삼문 (0) | 2014.05.04 |