1. 명사 +中(ちゅう) : ~하는 중(동작의 진행) お話中はなしちゅう 말씀중, 運轉中
仕事中ちゅうにおしゃべりばかりしちゃだめよ. 수다만 떨면 안돼.
ストレス發散しているんだよ.
명사 +中(じゅう) : 앞의 명사 전체를 나타냄. 國中くにじゅう 온나라, 部屋中(온방)
2. 今, ちょっといいですか. 지금 잠깐 괜찮습니까?
今, ちょっといいでしょうか. (공손표현)
今, ちょっといいですか. ご相談そうだんしたいことがあるんですが...
はい, 何でしょうか.
3. まだ~ていない 아직 ~하지 않았다
ご飯をまだ食べていない * もう 이미(과거형)
試驗はもう終わりましたか.
まだ終わっていません. 外國語のテストが殘っています.
4. ~たら, どうですか. ~하는 게 어떻습니까? * 권유
このごろ, 何となく疲れやすいんです.
バイトを減らしたら, どうですか. * 減らす 줄이다
5. うちの會社 우리 회사. * うちの學校, うちの先生 => ‘うち’ 히라가나로 씀.
うちの會社には, まじめな人が多いです.
これから, どんどん發展するでしょうね.
.