매년 11월 11일 열리는 중국 최대의 할인 행사 날이다. 광군제(光棍節)란 직역하면 ‘독신자의 날’이란 뜻이다. ‘솔로데이’나 ‘솔로의 날’ 등으로도 불린다. 광군제가 되면 온라인 쇼핑몰을 중심으로 대대적인 할인 행사가 열린다. 중국 최대의 쇼핑 시즌으로 중국판 블랙 프라이데이라 일컫는다.
'光棍节'에서 光棍이란
홀아비라는 뜻. 따라서 '光棍节'란 그대로 번역한다면 '홀아비날'.
光棍节 [guānggùnjié]
솔로의 날, 독신자의 날 (매년 11월 11일) 홀로 선 막대기가 4개.
光 [guāng] 빛, 빛내다, 밝다
* 棍(곤)은 작대기, 몽둥이란 뜻.
①조선(朝鮮) 시대(時代)에 죄인(罪人)의 볼기를 치던 곤장(棍杖)의 한 가지. 길이 다섯 자 일곱 치, 너비 다섯 치 서 푼, 두께 한 치임
②몹시 혼남
③또는, 그 곤욕(困辱)
출처 : 붓장난
글쓴이 : 덕천 원글보기
메모 :
'중국어 > 재미있는 중국어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 인생의 가장 큰 고통은 (0) | 2018.05.03 |
---|---|
[스크랩] 술로 근심을 달래다 (0) | 2018.04.12 |
[스크랩] 동지들, 안녕 하십니까 (0) | 2015.09.05 |
[스크랩] 많은 사람들이 실패하는 이유는 돈이 없어서가 아니라, 돈이 많아서이다. (0) | 2015.08.21 |
[스크랩] 장부 일언 중천금(丈夫一言重千金). (0) | 2015.08.10 |