子曰, 天子忍之면 國無害하고 諸侯忍之면 成其大하고
官吏忍之면 進其位하고 兄弟忍之면 家富貴하고
夫妻忍之면 終其世하고 朋友忍之면 名不廢하고
自身忍之면 無禍害니라
*諸 모두 제 * 侯 제후 후 * 吏 벼슬아치 리 * 廢 폐할 폐
천자(임금)가 참으면 나라에 재앙이 없고, 제후가 참으면 큰 나라가 될 것이며,
관리는 지위가 오르고, 형제가 참으면 집안이 부귀해지고,
부부는 백년해로(百年偕老) 할 것이다.
친구끼리는 우정이 변치 않을 것이며, 자신이 참으면 화(禍)와 재앙이 없을 것이다.
'취미생활 > 열린광장' 카테고리의 다른 글
명심보감 입교편(立敎篇) 13-1 (0) | 2019.07.17 |
---|---|
명심보감 성심편, 하(省心篇, 下) 12-29 (0) | 2019.07.04 |
명심보감 존심편(存心篇) 7-18 (0) | 2019.05.19 |
管鮑之交(管仲과 飽叔牙 이야기) (0) | 2019.05.17 |
명심보감 존심편(存心篇) 7-4 (0) | 2019.05.16 |