취미생활/음악감상

[스크랩] (일음)冬のティル-ム - 권윤경

德川 2011. 7. 26. 20:56
      冬のティル-ム - 권윤경 風の中 步いたの よいあけのティル-ム 가제노 나카 아루이따노 요이아케노 티루무 바람속을 걸었다네 새벽녁의 카페 花のある窓際(まどぎわ)で淋しさ飮むの 하나노 아루 마도기와데 사비시사 노무노 꽃이 있는 창가에서 쓸쓸히 마시네 はかなさの愛の爲 明かした長い夜 하카나사노 아이노 타메 아카시따 나가이 요루 덧없는 사랑 때문에 지새웠던 긴 밤 熱い名前 胸に抱けば 아츠이 나마에 무네니 다케바 뜨거운 이름 가슴에 품으면 ため息 なぜ出るの 타메이끼 나제 데루노 왜 한숨이 나는 걸까 ああ- 微笑んでも 淚ぐむ 아아- 호호엔데모 나미다구무 아아 미소지어보아도 눈물이 나네 君よこの 愛よ 기미요 고노 아이요 당신이여 이 사랑이여 바람 속으로 걸어갔어요 이른 아침의 그 찻집 마른 꽃 걸린 창가에 앉아 외로움을 마셔요 아름다운 죄 사랑 때문에 홀로 지샌 긴 밤이여 뜨거운 이름 가슴에 두면 왜 한숨이 나는 걸까 아 웃고 있어도 눈물이 난다 그대 나의 사랑아...
        출처 : 중년의 행복한 사랑
        글쓴이 : 박기복 원글보기
        메모 :