The Arrow and the Song(화살과 노래)
The Arrow and the Song
_ Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
2015년에 미국서 발행된 롱펠로우 탄생 200주년 우표
(그림 하나 없는 포스팅은 잼없을까봐 사진올리기;)
화살과 노래
_ 헨리 워즈워스 롱펠로
공중에 화살을 쐈네
땅에 떨어졌지만 어딘진 알 수 없어
너무 빨리 날아갔기에 내 시선은
그 화살을 따라갈 수 없었네.
공중에 노래 한 숨 내쉬었네
땅에 떨어졌지만 어딘진 알 수 없어
날카롭고 강렬한 눈을 가졌다 해도
날아가는 노래를 어떻게 따라갈 수 있겠어?
먼 훗날, 아주 먼 훗날, 한 참나무에서
그 화살을 찾았네, 부러지지 않은 채로
또한 그 노래도, 처음부터 끝까지
한 친구의 가슴속에서 다시 찾았네.