주요문형 66
1. 恐縮きょうしゅく 황송함.
* ~です / ~でございます(호의에 감사. 죄송함)
吉田君は, まじで頑張りやだからきっと成功できると思うよ.
お褒ほめいただき, 恐縮です. 칭찬해 주셔서 감사합니다.
お気を使っていただき恐縮です. 마음을 써 주셔서 황송합니다.
恐縮ですがタバコの火ひをお貸かしください.
죄송합니다만, 담뱃불을 빌리겠습니다.
2. タクシ―を拾(ひろ)う. 택시를 잡다.
バス, 来(こ)ないね. 遅(おく)れるかも.
しかたないなあ. タクシ―, 拾おうか.
拾う 줍다. 습득하다. ↔ 捨すてる.
金を拾う
落おち穂ぼを拾う(이삭)
鳥とりが餌えさを拾う 새가 모이를 쪼다.
3. 診察(しんさつ)を受ける 진찰을 받다.
お医者(いしゃ)さんに診てもらう.
* 診みる 진찰하다<->診てもらう 진찰받다
昨日(きのう)からなんだかだるくて食慾もないんだ. * だるい 나른하다
早くお医者さんに診てもらった方がいいよ
4. ストッキングが伝線(でんせん)する. 스타킹 올이 나가다.
* 伝線(でんせん) 〈俗〉 (스타킹 등의) 올이 나감. 올이 풀림.
穴(あな)があく 구멍이 나다.
ストッキング, 伝線してるよ.
あっ, 本当だ. 買って初めてはいたのに.
* はく (하의, 신발, 양말 등) 입다. 신다
5. ~た + まま ~한 채(로)
ク―ラ―をつけたまま 에어컨을 켜둔 채
今のまま(지금 그대로)
新しいまま(새것 그대로)
咳(せき)がひどいね. 風邪, 引いたの?
うん, 昨晩, ク―ラ―をつけたまま, 寢ちゃったんだ.